Stitch translation guide

We’ve noticed that Australian and New Zealand patterns tend to follow UK terms so we’ve translated from US to UK below. Any questions, give us a shout!

 

CH – chain – same in UK and US terms

SS – slip stitch – same in UK and US terms

DC – UK double crochet, US single crochet (sc)

TR – UK treble crochet, US double crochet

DTR – UK double treble crochet, US treble crochet

YRH – UK yarn round hook, US yarn over (yo)

 

You can also find Spanish, Italian, French, German and Polish translations here from Crochet Memories.

Advertisements

12 thoughts on “Stitch translation guide

  1. Pingback: Crochet Stitch Translation Guide | contentedcat

  2. Pingback: 2014 number 11 – crochet can be sexy too | UK Crochet Patterns

  3. Pingback: Skull crochet pattern – free | Rosy Alice Crochet Designs

  4. Pingback: 2014/64 – A slightly selfish post about a crochet necklace | UK Crochet Patterns

  5. Pingback: 2014/74 – crochet basket | UK Crochet Patterns

  6. Pingback: 2014/75 – really cute top idea – great for tops that are too short! | UK Crochet Patterns

  7. Pingback: Added other language translations to the Stitch Translation Guide. | UK Crochet Patterns

  8. Pingback: 2014/82 – 5 things to crochet this winter | UK Crochet Patterns

  9. Pingback: 2014/83 – 3 Christmas decorations | UK Crochet Patterns

  10. Pingback: 2014/84 – mittens! | UK Crochet Patterns

  11. Pingback: 2015/2 – crochet a carryall | UK Crochet Patterns

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s