Stitch translation guide

We’ve noticed that Australian and New Zealand patterns tend to follow UK terms so we’ve translated from US to UK below. Any questions, give us a shout!

 

CH – chain – same in UK and US terms

SS – slip stitch – same in UK and US terms

DC – UK double crochet, US single crochet (sc)

TR – UK treble crochet, US double crochet

DTR – UK double treble crochet, US treble crochet

YRH – UK yarn round hook, US yarn over (yo)

 

You can also find Spanish, Italian, French, German and Polish translations here from Crochet Memories.

12 thoughts on “Stitch translation guide

  1. Pingback: Crochet Stitch Translation Guide | contentedcat

  2. Pingback: 2014 number 11 – crochet can be sexy too | UK Crochet Patterns

  3. Pingback: Skull crochet pattern – free | Rosy Alice Crochet Designs

  4. Pingback: 2014/64 – A slightly selfish post about a crochet necklace | UK Crochet Patterns

  5. Pingback: 2014/74 – crochet basket | UK Crochet Patterns

  6. Pingback: 2014/75 – really cute top idea – great for tops that are too short! | UK Crochet Patterns

  7. Pingback: Added other language translations to the Stitch Translation Guide. | UK Crochet Patterns

  8. Pingback: 2014/82 – 5 things to crochet this winter | UK Crochet Patterns

  9. Pingback: 2014/83 – 3 Christmas decorations | UK Crochet Patterns

  10. Pingback: 2014/84 – mittens! | UK Crochet Patterns

  11. Pingback: 2015/2 – crochet a carryall | UK Crochet Patterns

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s